A Jérusalem, Al-Qods n'est plus. A Tzfat, Safed disparait!
Et hop, encore une décision qui va faire jaser ! Le ministère israélien des Transports vient de déclarer son intention de gommer des panneaux routiers les noms "arabes" des localités israéliennes. Jérusalem ne sera désormais plus écrit en arabe sur le panneau qui signale l’entrée de la ville. Il ne restera que la transcription du mot hébreu "Yerushalayim" sans le terme arabe usuel d'Al-Qods (avec "la Sainte" entre parenthèse), aujourd'hui accolé. Nazareth, la principale ville arabe devient ainsi "Natzrat", Jaffa près de Tel-Aviv devient "Yafo", et Safed en Galilée devient "Tzfat".
Le ministre des Transports Israël Katz a présenté cette mesure, dans Yediot, comme une réponse au refus des Palestiniens de désigner des localités israéliennes par leur nom en hébreu. "Dans les cartes palestiniennes les noms des localités israéliennes ont souvent encore leur noms arabes, d'avant la guerre de 1948", a-t-il déclaré. Il a précisé que le changement ne porterait pas sur des localités palestiniennes en Cisjordanie.